Tiếng Việt

Pastors’ Covenant

[On August 14, 2022, during VBCG’s Licensing & Installation Service, our three pastors - Pastor Tin, Pastor Duy, and Pastor Loc - read the following covenant to the congregation]

Thanks be to God for His wonderful plan for each of our lives, as well as for VBCG. Each of us coming from different places, has gathered here with a single desire, that is to serve God, and to build His kingdom. We see so many opportunities God opens up, but also know that there will be many difficulties ahead of us. So we sat down together, and made this Pastors’ Covenant. We would like to announce this covenant before God, before the church, and all of you. This is our heart to the Lord, to His Church in Garland, and to each other.

In the name of Jesus Christ of Nazareth, we solemnly make this covenant, saying: We will

1. Do all for God’s glory, not for personal gain: We commit to seek God’s glory in all that we say or do. Being pastors naturally entrusted with spiritual authority, there’s always a big temptation to misuse that authority for personal gain. This covenant serves to remind us that to seek personal gain is against everything we believe as pastors and Christians. 

2. Seek grace, not power: It’s easy to judge than to empathize. We commit to seek grace in our relationships, following our only example, Jesus Christ. Power corrupts and divides, so we commit to stay clear of seeking it. 

3. Preach and teach the Biblical truth: As pastors, it is our utmost priority, especially in a society where Biblical truth is cast aside, and relativism rules. We uphold the Word of God as the one and only guiding principle for all Christians and Christian churches. 

4. Serve with humility: Humility is the foundation of service. We commit to follow Jesus Christ in the way He serves His church. 

5. Foster Church’s unity and diversity, not division: As pastors serving in the same church, we recognize that it’s easy for us to lose focus and seek personal support, or bonding, which can lead to church division. For that reason, we commit to foster church’s unity by upholding Biblical values and fight against church members’ attempts to cause us pastors to misunderstand each other, turn against each other, and eventually break up the relationship. We three pastors commit to serve as one, under God’s leadership. 

6. Protect each other in ministry: As pastors, we face plenty of attacks everyday, from both the devil and people alike. Therefore, we commit to protect each other’s ministry by strictly following Biblical principles, and focusing on serving together in the long run. 

7. Lift each other up and make room for growth through keeping each other accountable: We commit to keep each other accountable not only in ministry, but also in personal lives, because we recognize we all need to grow together in ministry. We are willing to speak truth to each other’s life, and humble ourselves to repent, and seek help when needed. Above all, we would like VBCG to imitate us just like we imitate Christ (1 Cor 11:1) in serving Him, and dealing with one another in love.

This covenant includes seven principles that guide how we will serve the Lord together at VBCG, until the Lord calls us to other place, or go back home with Him.

We ask that VBCG members also keep this covenant in mind, to assist us in keeping it, and to avoid putting us in situations where we might be tempted to break it.

May Jehovah God bear witness to the covenant we make today. May He also be the One who will help us keep this covenant. Amen!


Tạ ơn Chúa vì chương trình lạ lùng của Ngài cho đời sống của mỗi chúng tôi, cũng như cho HTBG. Mỗi chúng tôi từ những phương trời khác nhau đã tề tựu về đây với một mong ước duy nhất, đó là phục vụ Chúa, xây dựng vương quốc của Ngài. Chúng tôi nhìn thấy rất nhiều cơ hội Chúa mở ra, nhưng cũng biết rằng sẽ có rất nhiều khó khăn chờ đón chúng tôi phía trước. Vì vậy, chúng tôi đã ngồi lại với nhau, và lập ra một Giao Ước Của Những Người Chăn Bầy. Chúng tôi muốn công bố giao ước này trước Chúa, trước Hội Thánh, và toàn thể quý vị. Đây là tấm lòng của chúng tôi đối với Chúa, đối với Hội Thánh Ngài tại Garland, và đối với nhau.

Trong danh Đức Chúa Jêsus Christ ở Na-xa-rét, chúng tôi long trọng lập giao ước rằng: Chúng tôi sẽ

1. Làm tất cả vì sự vinh hiển của Đức Chúa Trời, không vì lợi ích cá nhân: Chúng tôi cam kết tìm kiếm sự vinh hiển của Đức Chúa Trời trong tất cả những gì chúng tôi nói hoặc làm. Là mục sư, chúng tôi đương nhiên được sự tín thác thẩm quyền thuộc linh, nên luôn có sự cám dỗ lớn để lạm dụng thẩm quyền đó vì lợi ích cá nhân. Giao ước này nhắc nhở chúng tôi rằng việc mưu cầu lợi ích cá nhân là trái ngược với mọi điều chúng tôi tin trong tư cách là mục sư và là Cơ Đốc nhân.

2. Tìm kiếm ân sủng chứ không phải quyền lực: Luôn dễ để đoán xét hơn là cảm thông! Chúng tôi cam kết tìm kiếm ân sủng trong các mối quan hệ của mình, noi theo gương mẫu duy nhất của chúng tôi là Đức Chúa Jêsus Christ. Quyền lực làm băng hoại và gây chia rẽ, vì vậy chúng tôi cam kết không tìm kiếm nó.

3. Rao giảng và dạy dỗ lẽ thật trong Kinh thánh: Là mục sư, đó là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi, đặc biệt là trong một xã hội mà sự thật trong Kinh Thánh bị gạt sang một bên và chủ nghĩa tương đối thì lại lan tràn. Chúng tôi đề cao Lời Chúa là nguyên tắc hướng dẫn duy nhất cho tất cả các Cơ Đốc nhân và các Hội Thánh Cơ Đốc.

4. Phục vụ với lòng khiêm nhường: Sự khiêm nhường là nền tảng của sự phục vụ. Chúng tôi cam kết noi gương Đức Chúa Jêsus Christ trong cách Ngài phục vụ Hội Thánh của Ngài.

5. Vun đắp sự hiệp nhất và đa dạng, chứ không gây chia rẽ: Là những mục sư phục vụ trong cùng một Hội Thánh, chúng tôi nhận ra rằng mình rất dễ mất tập trung và bắt đầu tìm kiếm sự ủng hoặc gắn bó cá nhân, là điều có thể dẫn đến sự chia rẽ trong Hội Thánh. Vì lý do đó, chúng tôi cam kết thúc đẩy sự hiệp nhất của Hội Thánh bằng cách đề cao những giá trị Kinh Thánh và chống lại việc các thành viên Hội Thánh cố gắng khiến các mục sư hiểu lầm nhau, chống đối nhau và cuối cùng gây đổ vỡ mối quan hệ. Ba mục sư chúng tôi cam kết phục vụ như một người, dưới sự lãnh đạo của Đức Chúa Trời.

6. Bảo vệ lẫn nhau trong chức vụ: Là mục sư, chúng tôi phải đối mặt với rất nhiều cuộc tấn công hằng ngày, từ cả ma quỷ lẫn con người. Do đó, chúng tôi cam kết bảo vệ chức vụ của nhau bằng cách tuân thủ nghiêm ngặt những nguyên tắc Kinh Thánh, và tập trung vào việc cùng nhau phục vụ về lâu dài.

7. Nâng đỡ nhau và tạo không gian cho sự tăng trưởng thông qua việc giúp nhau chịu trách nhiệm giải trình: Chúng tôi cam kết giúp nhau chịu trách nhiệm giải trình không chỉ trong mục vụ, mà luôn cả trong đời sống cá nhân, bởi vì chúng tôi nhận ra rằng tất cả chúng tôi cần phải cùng nhau trưởng thành trong thánh chức. Chúng tôi sẵn sàng nói sự thật vào cuộc sống của nhau và hạ mình để ăn năn cũng như tìm kiếm sự giúp đỡ khi cần thiết. Trên hết, chúng tôi mong muốn Hội Thánh Báp-tít Garland sẽ noi gương chúng tôi giống như chúng tôi noi gương Đức Chúa Jêsus Christ (I Cô 11:1) trong việc phụng sự Ngài và đối xử với nhau trong tình yêu thương.

Đây là giao ước, mà cũng là bảy nguyên tắc hướng dẫn cách thức chúng tôi sẽ phục vụ Chúa chung với nhau tại Hội Thánh Báp-tít Garland, cho đến khi Chúa kêu gọi chúng tôi đến những công trường khác, hoặc về với Ngài.

Xin quý vị là những thành viên của Hội Thánh Báp-tít Garland cũng ghi nhớ giao ước này, để hỗ trợ chúng tôi giữ trọn nó, tránh đưa chúng tôi vào những hoàn cảnh mà chúng tôi có thể bị cám dỗ để phá vỡ giao ước.

Nguyện Đức Giê-hô-va chứng giám cho giao ước mà chúng tôi đã lập. Nguyện Ngài cũng chính là Đấng sẽ giúp chúng tôi giữ trọn giao ước này. A-men!